今晚回家路上我去喇賽。
-----
註:
<喇>-動詞,台語攪拌之意。
<喇賽>-攪拌大便,衍伸為干擾、胡鬧之意。
<喇迪賽>-喇賽的加強版。
-----
今晚回家路上我跑去喇賽。
原本是想喇動一池春水的,
只是迪賽…啊.我是說一池春水太過濃稠,
我那根又太小根,(我是說攪拌用的湯匙太小根。)
所以喇不太動。
於是乎,
就這樣回家了。
-----
我是個硬漢。
沒有勇氣喇動一池春水。
創作者介紹
創作者 ANDREU625的部落格 的頭像
ANDREU625

ANDREU625的部落格

ANDREU625 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )